2013年8月16日星期五
記得上個月出發去台中時忙著整理作品,《孤高》是否參展,大家有不同的意見,孤高還是高孤,它是什麼意思?不過看著構圖,我就是愛。
果真兩名阿讀仔,站在漢寶德書法孤高前方問:「What does it mean?」他們的頭向左右斜,很多看抽象畫的人也有同樣動作,換個角度尋找視覺認知吧。《孤高》在台中藝博會場,許多參觀民眾唸成高孤,由右而左。即便認識中文也不一定知道字義,何況外國人。我用英語生硬的解釋,一個人倘若想要有更高境界的修養第一步先要學會孤獨。孤...讓人高...。中文字很豐富,孤和高,都可以發展出很多聯想。日本人解釋,藝術家要有更高意境的創作先是要孤獨。
前幾天,走過鋪滿落葉的公園,探訪漢老師,久違的文人臉頰看來有些削瘦,但是雙眼依然靈活有神,我向他鞠躬,如小學生對著老師。他笑不攏嘴,彷彿剛走過原野吻過春風似的,輕咳一聲,沒什麼力氣。 文人的長方形大桌,一大片冷靜穩定的灰白色大理石面,猜想有二米四,這片可供大鳥翱翔的天地,瀰漫理性與謙卑的氣質上面整齊擺著一落落公文、稿件、圖錄、書籍,還有一封信看來眼熟,原來是我的email。
自從將漢老師的書法推入市場以後,就看著一份書卷氣如何穿梭人間。買的人收藏一份文人氣質,這是一段心靈富足的體驗:創造。作者高知名度卻沒有人知道他畫「字」將近三十年。漢老師問,繪畫市場如何?什麼作品被收藏?我回想過去尋找一名藝術家並整理他的作品跨入市場時的每個動作,猶如在濁水溪上築一座橋樑,讓我從畫室此岸把作品帶到彼岸市場的經過,簡直是無到有的創造。當美術、藝術,演變成視覺藝術的說法時,視覺感官本能抬頭,看畫的人,不再有太多知識障。難怪那兩名外國人,光看著字的結構,就已經被吸引了,知道字的意思,更是豁然而笑。
「我沒想到他的字會寫這麼好!」最後一天一名學藝術的同行來,他穿著黑色筆挺的襯衫站在孤高前面很久,一副肅靜彷彿朝聖的姿態面帶微笑,完全不像前兩天大家在工作時的灰頭土臉。我感覺,眼前黑白畫面上的字所裝載的精神,經由視覺感官之美進入字義,使看的人處在靈性世界而變得風度翩翩。真是個厲害的思想武器。
台灣畫雜誌